Mi az a Saengil Chukahae angolul?

2. 생일 축하해요! (saengil chukahaeyo) A 축하합니다 (chukahamnida) szó a 생일 축하합니다 (saengil chukahamnida) szóban azt jelenti, hogy ’gratulálok’. Ezt a szót önmagában is kimondhatja, ha gratulálni szeretne valakinek valami eléréséhez.

Mit jelent koreaiul a Chukahae?

Gratulálunk! – 축하해(chukahae)/ 축하해요(chukahaeyo) Mert néha a barátod megérdemel egy „gratulációt”. Tudod, házasság, érettségi, új kapcsolat, ilyesmi. 25.

Hogyan mondanak boldog születésnapot koreai informálisan?

Tudod, hogyan kívánj valakinek: „Boldog születésnapot!” koreaiul? Formális: [sang-il chook-ha-hap-ni-da] 생일 축하합니다! Udvarias: [sang-il chook-ha-hae-yo] 생일 축하해요! Informális: [sang-il chook-ha-hae] 생일 축하해!

Mi az a Yeppuda angolul?

Az első módszer az 아름답다 (areumdapda) szó használata. A második módszer az 예쁘다 (yeppeuda) szó használata, ami azt jelenti, hogy „szép”. Ezek a szavak általában felcserélhetően használhatók. Azonban az 아름답다 (areumdapda) kifejezést gyakrabban használják a táj leírására, és az 예쁘다 (yeppeuda) kifejezést gyakrabban használják emberek vagy dolgok leírására.5 hari yang lalu

Mi a Maknae ellentéte?

Maknae azt jelenti, hogy legfiatalabb. A legfiatalabb ellentéte a legidősebb.

Jungkook hogy hívja Taehyungot?

Jeongguk → Taehyung: Leggyakrabban: TaeTae (태태) a legelterjedtebb, bár ő is Taehyung-nak hívja: Taehyung-ah (태형아), V-Hyung (뷔형), és persze csak Hyung.

Unnie azt jelenti, hogy barátnő?

Mit jelent az unnie (언니)? Abban az esetben, ha Ön nő, és egy másik nő idősebb nálad, akkor az 언니 (unnie) szó. A 언니 latinizált angol nyelvű írásának leggyakoribb módja az „unnie”.5 hari yang lalu

Hogyan szólítasz meg egy fiatalabb lányt koreaiul?

Ha egy azonos korú barátot vagy egy nálad fiatalabb személyt szólít meg, csatolja az 아 / 야 névjelzőt. Ha a név mássalhangzóval végződik, akkor az 아 szerepel. Ha a név magánhangzóra végződik, akkor 야-t használunk.

Hogy hívja koreaiul egy nővér az öccsét?

형 (hyung) — idősebb testvér a férfi számára. 오빠 (o-ppa) — nőstény idősebb testvére. 누나 (nu-na) — nővére férfinak. 언니 (un-ni) — nővére. 남동생 (nam-dong-seng) — öccse.