Spanyolban a buen día a „jó napot” közvetlen fordítása. A „buen día” azon túl, hogy üdvözlőként szolgál, rövid és gyors módja annak, hogy szép napot kívánjunk az embereknek…5. Buen día – Jó napot!
spanyol | angol |
---|---|
Tú: ¡Por fin! Gracias por avisarme. | Te: Végre! Köszönöm, hogy értesített! |
Hogyan mondod, hogy jó informális vagyok spanyolul?
Nem érdekel, ha esik az eső, akkor is jól fogom érezni magam. Azt akarom csinálni, amiben jó vagyok… jó vagyok.
Fő fordítások | ||
---|---|---|
Inglés | Español | |
Jó vagyok interjwow!” | informális (elégedett vagyok) | estoy bien loc interj |
Szükséged van valamire? - Nem, jól vagyok. | ||
— Necesitas algo? – Nem, estoy bien. |
Hogy mondod, hogy jól vagyok, mi van veled spanyolul?
¿Estoy bien, y tú qué tal estás?
Hogyan reagál a Jó vagyok spanyolul?
Hogyan kell mondani spanyolul: „Jól vagyok” vagy „Jó vagyok”? Amikor valaki megkérdezi tőled, hogy ¿Cómo estás? ("Hogy vagy?"). A leggyakoribb válasz az Estoy bien („jól vagyok”), vagy egyszerűen Bien „jól vagyok”.
Hogy mondod, hogy nagyszerű vagyok, mi van veled spanyolul?
én jól és te? is Estoy bien.
Hogyan válaszolsz a como es-re?
Mit válaszolsz, ha valaki azt kérdezi tőled: „Cómo estás?” vagy „Hogy vagy?”? A szokásos válasz valószínűleg „Bien” („Finom”) vagy „Muy bien” („Nagyon jó”). Természetesen mindkét válasz gyakran kibővül: „Muy bien, gracias. ¿Y tú?” ("Nagyon jól, köszönöm.
Hogyan reagál Como Vasra?
Feltéve, hogy jól vagy, a legegyszerűbb válasz arra a kérdésre, hogy vagy? bien (finom) vagy akár ¡muy bien lenne! (nagy!). Más, kevésbé pozitív válaszok lehetnek: vaya (úgy-úgy), rendes (nem rossz), vamos tirando (megvagyok).
Hogyan válaszolsz muy bien y tu-ra?
A szokásos válasz valószínűleg „Bien” („Finom”) vagy „Muy bien” („Nagyon jó”). Természetesen mindkét válasz gyakran kibővül: „Muy bien, gracias. ¿Y tú?” ("Nagyon jól, köszönöm.
Hogyan írsz kiválót spanyolul?
Hogyan írjunk kiválót spanyolul. Spanyolban a kiváló szót úgy írhatjuk: excelente. kiváló franciául. kiváló spanyolul.
Hogyan fordítasz kiválót spanyolul?
Fordítsa le a „kiváló” szót spanyolra: excelente, buen simo, bueno, fin simo, de primera, de primer sima clase, soberbio, superlativo, virtuoso, bar , de cajeta, de chip n, niquelao. Angol „kiváló” szinonimái: menő, nagyszerű, kiemelkedő, A-osztályú, A-egyes, kékszalagos, fantasztikus, első osztályú.
Mi várható spanyolul?
Fordítsa le a „várni” szót spanyolra: esperar angol A „expect” szinonimái: várj, várj, várj, várj, várj, kapaszkodj, hűtsd le a sarukat. Határozza meg a „vár” jelentését: tartsa nyitva a telefonvonalat.
Mi van legalább spanyolul?
Fordítsa le „legalább” spanyolra: al menos, cuando menos, por lo menos, siquiera, a lo menos, siquier. A „legalább” angol szinonimája: legalább, minimum, de enyhén szólva is, ha egy nap, akkor legalábbis.